“Give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down,
shaken together, running over shall men give into your bosom.”
|
3. |
Thy brother’s eye. This phrase provides a typical
example of the “Aramaic original” approach to the gospels. |
|
|
Thus: In Aramaic eye = ayin = also, well; the contrast
is between a twig in your brother’s well and a baulk of timber in your
own. Well, well! What happens to the Lord’s phrase about “seeing
clearly”? |
|
5. |
Dogs. Normally a figure for Gentiles, outsiders: Mt.
15:26; Phil. 3:2; Ps. 22:16, 20; 2 Pet. 2:22; Ex. 22:31; and Kenizzite Caleb
(=dog). It is appropriate hereto note how many sayings of a
“proverbial” character come in the Sermon on the Mount: 5:14; 6:3,
21, 24, 25; 7:2, 6, 13, 14, 16, 20. |
|
40. |
Disciple...master. In three other places this saying is
applied to (a) imitation of a good example; (b) the enduring of persecution; Mt.
10:24; Jn. 13:16; 15:20. |
|
42. |
Beholdest not. The Greek construction is unusual here
(ou for me), perhaps for greater emphasis. |
| |
|
|